设置

关灯

生日快乐,愿你快乐。

第(4/5)节
 действительно  все  равно,

    любишь  ты  меня  или  нет.

    (虽然我的确不会在意你是否爱我。)

    Потому  что  я  очень  тебя  люблю,

    неважно,  любишь  ты  меня  или  нет.

    (因为不管你爱不爱我,

    我都非常爱你。)

    Но  я  хочу,  чтобы  ты  любил  меня,  малышка.

    (但我希望你可以爱我,宝宝。)

    Я  могу  для  тебя  отдать,

    (我可以交出,)

    Все,что  есть  у  меня  и  будет  .

    (我已有和将有的一切。)

    Я  могу  за  тебя  принять,

    (可以代替你承受,)

    Горечь  злейших  на  свете  судеб.  *④

    (世间最不幸的命运的苦楚。)

    *  ④:

    Ничто  не  причиняет  мне  больше  боли,

    чем  не  видеть  тебя.

    (没有什么比见不到你这件事,

    更让我痛苦的了。)

    Ты  для  меня  был  как  рассвет  ,

    (对于我,你仿佛没有遮盖的夜晚,)

    Как  ночь  без  покрывала.  *⑤

    (仿佛黎明。)

    *  ⑤:

    Мой  рассвет  часто  жалеет  меня  и

    появляется  в  моих  снах.

    (我的黎明经常为我感到难过,

    并出现在我的梦里。)

    Ни  на  секунду  не  теряя  ее  из  вида  ,

    (他努力不去看她,就好像她是太阳,)

    (但是,就像太阳,)

    хотя  и  не  глядел  на  нее.  *⑥

    (他不需要看都能感受到她的存在。)

    *  ⑥:

    Ну,  это  предложение  из  длинной  книги,

    о  которой  ты  не  нравишься.

    (嗯,这句话出自你不喜欢的那本厚书。)

    Анна  Каренина.

    (也就是《安娜·卡列尼娜》。)

    Ты  сказал,  что  книга  была  слишком  длинной  и  толстой,  что  было  скучно.

    (你之前说这本书又长又厚,太无聊。)

    Эта  книга  действительно  очень  длинная,

    но  я  закончил  ее  читать.

    (确实,这本书很长,不过我把它读完了。)

    Толстой  думал,  что  Анна  -  это  солнце.

    (托尔斯泰认为自己的女主角安娜是太阳。)

    Хотя  я  стесняюсь,

    (虽然很害羞,)

    это  то,  что  я  думаю  о  тебе.

    (不过,我想,我对你也是这么认为的。)

    Я  милой  голову  мою  отдам,

    (我要把自己的头颅,)

    (献给亲爱的,)

    как  розу  золотую.  *⑦

    (就像献出一朵金色的玫瑰。)

    *  ⑦:

    Хотя  золотые  розы  прекрасны,

    (尽管金色的玫瑰很漂亮,)

    я  помню,  что  тебе  больше  всего  нравятся  розы  шампанского.

    (我记得,宝宝最喜欢香槟色的玫瑰。)

    Итак,  я  прин
第(4/5)节
推荐书籍:被操纵的我少女卧室里的坏孩子淡淡的幸福(肉,双性)淫皇的征服:南国的巫女辰宝车行的车轮大战(H)干死那群反派们(H)性感妈妈是同学的女友予卿欢蜈蚣子(人兽)一个故事