第18章
第(2/2)节
就好像他们认识过一样。
果果隐忍着心里的无端端的焦虑,快速地解释道:“je ne veux pas qu'il meure. je ne veux pas que tu meures. alors je t'ai sauvé quand ils vouieuer,et mai je vais le sauver quand tu veux le tuer.”[翻译:我不想他死,我也不想你死。所以在他们要杀你的时候我救了你,现在我要在你要杀他的时候救他。]
公平,多公平的理由啊!
可兰波心里涌出不舒服的心理,他要带人走,不管用什么办法。
有了决策,兰波当即反问道:“si je le isse partir,il va me tuer. tu vas me sauver ”[翻译:我放了他,他会杀我,那时候你还会救我吗?”]
第(2/2)节