北风时代-第一部-第一章(5)
第(2/6)节
我在她面前打了个响指,又指了指火堆。
她眯着眼睛看着我的手,顺着我的手看向明亮的火焰。
她立刻平静下来,用大大的眼睛盯着篝火。
这就是运输病——一种迷失方向、精神错乱和危及生命的发烧状态,人类在运输卵的液化残留物中醒来时会经历这种状态。
有些人很快就恢复了。
其他人则完全没有恢复。
所有患者都被明亮的光线吸引。
在着陆区对面,林达尔派出像我们这样的团队检查篝火。
第一天,我们在每个篝火陷阱中发现了多达10名女孩。
昨天,这个数字下降了大约一半。
今天,我们只找到了两三个女孩。
他们不会是第四天了:任何仍然迷失方向而被这些陷阱捕获的人要么已经被抓住,要么已经死了。
「我们应该想办法治好她的发烧,」
我把蜷缩着身体的黑发女孩抱在怀里。
她没有反抗。
事实上,她甚至不知道发生了什么事。
「到什么程度?」
埃顿问道。
他抱起另一只西伯利亚猫,粗鲁地把她扛在肩上。发布地址fb.c⊙㎡
他一边抚摸着她修长匀称的双腿,一边把她从坑里抱出来,还舔了舔她的大腿。
「这样更多的人可以存活下来。」
我回答道。「如果他们无法在运输病中生存下来,那么他们又如何能在极北之地生存下来呢?」
我对此无言以答。
我们把两个女孩并排放在地上。杜齐尔下了马,手里抓着一捆短绳。
我从他手里拿了几根,又回到沟里。
巴拉吉女孩转过身来抬头看着我;她很清楚我就在那儿。
她环顾着我的身后和四周,彷佛想把我困在黑暗中。
她双手双膝着地,腿上和手上沾满了泥巴,她那丰满的乳房自由地摆动着。
我想象着它们在我手心里的感觉。
我走到她身后。
她左顾右盼,不知道我去了哪里。
我抓住她的一只胳膊,把它拉到她身后,扭动着,她尖叫起来。
她试图挣脱,但力气不够。
我抓住她的另一只胳膊,把它拉回来,一只手抓住她纤细的手腕。
我把它们绑在一起,把她推到泥里,坐在她背上。
然后我抓住她的脚踝,把她的腿往后拉,直到她的脚后跟压在臀部上。
她扭动着,呻吟着;我觉得那声音很悦耳。
我交叉绑住她的脚踝,把她扛在肩上,爬出了沟渠。杜齐尔打开了挂在蜥蜴身上的三个笼子。
我把巴拉吉挤进其中一个笼子里。
她呜咽着,试图推开小笼子的两侧。
她的乳房在挣扎时摇晃着。
「嘘,」
我把手伸进笼子里,抚摸着她的脸颊。
「安静点。」
她停止了挣扎,朝我的方向望去,凝视着。
我捧着她的左乳房。
她喘息着,但没有退缩。
我轻轻地挤压了一下,享受着它的温暖和丰满。
她会卖个好价钱。
我关上笼门,用力绑紧。杜齐尔把发烧的西伯利亚小猫关在笼子里,它没有反抗。
然而,埃顿抓住了另一个,爬回马背上,把她扔到马鞍上。
他抓住她的长发,把她的头拽起来。
她喘着气,舔了舔脸。
女孩皱了皱眉,但似乎不明白发生了什么。
埃顿从背包里拿出一根红绳,绑在她的大腿上。
绳子上贴着一块小泥板。
上面写着他的名字首字母。
「这是我的!」
对于林达给我们的每一份,我们有权要求一个狗隶女孩。
我们可以把这些女孩留在自己的帐篷里。狗隶贩子知道别人已经把一个女孩占为己有(并且不打扰她)的方法就是在她身上系一条红绳。
我把手伸进一个袋子里,看着里面的红绳。
想想都觉得奇怪,在与酒馆女孩和被抓获的逃亡狗隶同床共枕四个月后,我终于拥有了一个属于自己的女孩。
我还没想清楚。
我要把她放哪儿?我要怎么对待她(不娱乐时)?如果——或者我想是当——她怀孕了怎么办?这些对我来说似乎不是最大的问题,但我仍然没有答案。
其他人都选好了女人,我还没选——我没法选择。
一个人如何挑选一个可以留下来的女孩?也许我会在营地找到一个。
「我们走吧,」杜齐尔骑上马说道。
「我们还要检查更多的篝火才能回来。」***天亮
第(2/6)节