设置

关灯

迷失弥撒24“尤妮斯,这是她的宿命,她将接

第(2/2)节

    让娜想,昨天才是永久拥有的。

    当下发生的不属于时间。

    让娜本以为她已经再无牵挂,可看见院长嬷嬷在眼前逝世,少女一行清泪从颊侧落下。她空茫茫地倒在地上,怔怔地盯着远处的院长嬷嬷。

    “让娜,如果你指认哈珀女士也是女巫,法庭会酌情轻判。”

    治安法官高高在上地看她,他扶住木质手杖,语气凉薄。

    “何苦牵扯到他人。”让娜苦笑着把额角的碎发拢上去。

    “随你。”治安法官说这一句没有张口,含糊不清。

    “什么时候审判我?”

    “明天。”

    “好。”

    --

    神的名字雅赫维是我个人私心选择。因为发明元音符号的希伯来抄写员并没有为元音创造新的符号,而是使用已经存在的符号,在此之前仅代表辅音,即字母  n  (yod)、?  (he)  和  ?  (w),这三个符号成为希伯来身份和希伯来神学的标记,并最终形成了“yhwh”这个名字。

    文中雅赫维那句“eλλαμμα  σαβαxθανi”即“eloi,  eloi,  a  sabachthani”,出自马太福音,第二十七章46节,为阿拉姆语的希腊语拼写。

    原版为:

    ????  ????  ????  ??  ??????

    ’?lāh?  ’?lāh?  a  ?baqtan?

    或:

    ???  ????  ????  ?????

    ehi  ehi,  ani?

    另外有杂揉希伯来语的希腊语拼写:ηλi  ηλi  λαμα  σαβαxθανi,即eli,  eli,  hani。

    原版为:

    ???  ???  ???  ??????

    ’ēl?  ’ēl?  lāān?

    (注意,希伯来语和阿拉姆语的借用词与语义借用很多)

    eloi,即ηλhy的音译。ηλi  (eli)  是希伯来语复合词??n  (039ely)的音译。

    el(??)一词是迦南着名神的名字,在名称中常指?????,即elohi,是希伯来语的神。

    el这个词的复数形式是????,即神。希伯来人通过添加字母  ?,创造了?????这个词。

    指???,是为什么的意思。

    sabachtani即σαβαxθανi,是shabaq(???)的第二人称单数完美形式的音译,后缀为第一人称宾语代词:you  have  shabaqed  。意味着离开、放弃或放弃。

    也就是说,这句话的意思是“我的神,我的神,为什么抛弃我?”

    特意提一嘴是因为中文版本的在线圣经通常会在这一段注解说“亚兰文的神字“以罗伊”与“以利亚”的音有点相近,故有此误会。”

    因为我看有读者朋友表示出现了阅读圣经的想法,被这个注解误会就不好了。“eloi”和“eli”的区别是一个为阿拉姆语(亚兰语)的音,一个为希伯来语的音。

    译本从哪一边译过来,就会照用哪一边的称呼。

    不好意思作话越写越长,鉴于我对阿拉姆语与希伯来语都不算非常熟悉,如果有错漏,敬请指正。
第(2/2)节
推荐书籍:永乐仙道 第三卷 立身合欢寂静的世界在沙滩上被看光全身的爆乳新婚人妻燕皇绿传外婆的援交突然站年下(双性)(H)绿帽父子受精母与S系魅魔母亲的淫靡交媾爱的沦陷大太监魏忠贤做爱记