设置

关灯

分卷阅读13

第(1/2)节
    上翁贝托被折腾走了半条命。

    东西插的太深,别人拔不出来,只能靠侯爵大人自己将它排泄出来。

    听完这话,翁贝托泪水决堤,要是能的话还会卡这么久?浑身肌肉虬结紧绷,夹的更紧的内壁痉挛,跟着整个人都炙热起来;我做不到!真的做不到!

    没关系,一定行的,别放弃!子爵掏出胸前口袋中的丝巾,擦拭翁贝托额头的汗水。

    那场景让安东尼觉得可笑,简直就像分娩,于是没心没肺的安慰道;女人都能把孩子生下来,侯爵阁下不过是生个瓶子,一定不会有事。

    此话一出,室内气氛变得尴尬,见翁贝托万般不愿,再拖下去倒真是得闹出人命,也由不得他做还是不做,子爵摁着他的双肩,让医师钳住他乱蹬的双腿。

    没听医生们说吗?除了你自己弄出来,只有将手伸进去拿出来了。子爵温情脉脉的眼神变得凛若冰霜,毫无还价余地,翁贝托声嘶力竭的哭闹起,全然不像一个上了年纪的贵族男性,如同稚童。

    子爵实难忍心,但不生又不行,手进去有一定危险性,医师并没有这种经验,难免会伤到侯爵贵体。

    先不说此事之后恐怕老友得失禁一段日子,光被人如此对待任哪个男人不会崩溃?无法想象这段日子他究竟经历过什么,但从憔悴的面容和消瘦了的身子可以看出经受了非人的折磨。

    原本以为翁贝托已死的子爵今早接到禀报,兴冲冲的赶到病房时,对着躺在床上憔悴的男人哑然失色。

    土耳其人能在短短的数月内将原本英姿飒爽的男人折磨的不成人形,他一时间都快认不出那是认识了几十年的老友。

    回想初遇时,翁贝托神采飞扬的坐在夹板上弹奏乐器,一群水兵围着他有说有笑。明明是个不起眼的小水手,却总是身在视野的焦点,生龙活虎,对未来充满憧憬,并把这种如同阳光般耀眼的能量传输给周遭的每一个人。

    子爵犹记当时船一靠岸就会有不少女孩来寻翁贝托,并不光光为了那张年轻的俊容,只要和他在一起便可以得到快乐。

    他有一种吸引人的魔力,一旦被施了魔法便会一辈子追求那种快乐而围在他身边,不愿离去。不管男女,都会欣然与他结交,毋庸置疑子爵便是其中一人。

    用一把琴一个微笑骗尽了天下女孩,见过不少人为他争风吃醋,身边总是围着一群傻姑娘,直到拜占庭帝国灭亡那日,一位贵族少妇为了逃难搭上了他们的船。

    之后便有了特瑞斯,少妇用她逃亡时带上的家当为翁贝托问一位落魄的贵族孤老买了姓氏和爵位。

    从此混入流社会的小水手,变得沉稳的脸上再也不复那种微笑。处处碰壁的翁贝托开始变得悍戾蛮横,他看不起那些平民,只因从他们身上看到自己可笑的身影。

    这些年来他一直活的很累,不得不在那些大贵族面前低眉顺眼,承受着其他贵族们的排挤和鄙夷。

    他外面忍气吞声只为让妻儿过上体面的贵族生活,但子爵从他眺望海上航船的眼神中看出,依然心系无拘无束大海。

    作者有话说:好了老爷的攻二出现了,我没说谎,写的是剧情吧?人渣攻五也上线了。这里也介绍了一下老爷年轻时的故事,所以他后面才会瞧不起穷人的,只因自己就是穷人出身,好不容易爬到上流社会受尽冷眼。

    写到这里做一个统计,大家最喜欢本文里的哪个受?哪个攻?

    受;

    1主角特瑞斯  2他爹翁贝托  3沙阿  4小王子  5麦吉德  6艾米尔

    攻;

    1维塞,2尼诺  3艾米尔4哈萨  5皮亚6里奇(不是搞笑)7雷纳托8苏丹  9老团长(不是搞笑)10子爵  11特瑞斯的情敌12阿巴斯

    第10章10出逃的军妓侯爵在儿子情敌眼前,被好友拳交hh(彩蛋;在肮脏旅馆被迫卖淫的贵族父子hh)

    酒瓶泛着冰冷的光泽,嘲笑室内众人的束手无策。医师竭力掰开他的双臀,那里清晰可见透明玻璃下被强行撑展的内壁。毫无褶皱,深处除了猩红的血还掺杂着一些乳白色的液体,一目了然那是什么,众人缄口不言,气氛沉默又诡异色情。

    被轻轻一摁,就无法克制的发出淫乱的呻吟,看在眼里的安东尼忍俊不禁,羞的翁贝托无地自容。

    用力,再用力点。子爵不懈的握着他的手,给予鼓励。虽帮不上什么,但希望减轻老友的痛苦。

    被众人压在床上的翁贝托一个劲的摇头,他屏息敛气,双眉窘蹙,将所有力量凝聚下腹,这样一来瓶子的存在感更是明显清晰,更强烈的感受到被插入的痛苦。

    穴口被粗大的瓶子崭开,肠壁紧缩包裹着它,埋的太深,找来钳子无法取出,适得其反的将它推的更深。翁贝托惨夸夸的哭着,肉茎还不知廉耻的跳动。眼前的景致让人觉得诡异而又难以言喻的美妙。

    求求你们别为难我,真的不行!翁贝托浑身肌肉虬结
第(1/2)节
推荐书籍:都市孽缘龙吸水(第一卷)(251-300)回归之旅(全本+大学篇)然而你却想睡我(H)恋奸情热!将冰山毒美人肏成独属于自己的精液爱人天国前传我和我的自恋生活外传天堂鸟(拍卖)别人的老婆最有味道我的种马父亲置于死地(H)