分卷阅读17
第(2/2)节
因为她的笑容是那种几乎能融化坚冰的和善模样,白皙的脸庞似乎能在晨光中朦胧出暖融融的金边。
这看起来是多么幸福的一家四口,但维纳却深切地明白,奥兰多拿这个出来给他看,绝不是为了告诉他自己的家庭状况。
”除了我以外,他们三个都死了”,奥兰多咀嚼了很久才把那个恶毒的字眼吐了出来,只是听上去却仿佛很是轻松:”鲁宾和达芙妮是因为车祸,诺顿是因为爱上了不该爱上的人。哼,说起来真是替他感到羞耻,因为荷尔蒙的异常分泌所造成的幻觉而把自己的生命都搭了进去,他怎么不干脆生活在童话世界里?”
维纳费了半天的力气才找到自己的声音:”很多时候,爱情是会令人盲目的。”
”这可真是与事件关联性完全为零的局外人说出的话”,奥兰多毫不客气地冷然道:”引用一段心理学的原话。在人的心理无法改变外界障碍的现状时,就会加深感情以逾越障碍,同时甚至会产生一种错觉,把这种跨过艰难险阻的力量误认为是荷尔蒙的力量,把逾越障碍的成就感转化为恋爱的感情。为了这种错觉而抛弃生命,我完全找不到比这更加塞满稻草的积木脑袋了。”
”那我呢?”维纳在问出这句话的瞬间就恨不得咬掉自己的舌头。
奥兰多似乎终于起了点兴趣,于是正色看了维纳一眼:”好吧,我收回刚才的话。或者说应该在最后一句前面加上四个大字”
”除你之外。”
两人再次同时脱口而出。
维纳大笑地拍了拍奥兰多的肩膀,而奥兰多似乎
最新地址
第(2/2)节